Dipartimento per l’Istruzione
Direzione Generale per gli Affari Internazionali
Nota 22 maggio 2007 Prot. n. 3522/INT
Oggetto: Juvenes translatores: un nuovo concorso per
premiare i migliori traduttori in erba dell'Ue Cari Colleghi,
in occasione del Cinquantesimo Anniversario della Firma dei Trattati di
Roma, la Rappresentanza in Italia della Commissione Europea ha reso noto
un concorso indetto dalla Direzione Generale della Traduzione - “Juvenes
Translatores”- per offrire ai giovani la possibilità di sperimentare in
prima persona il mestiere del traduttore.
Il 14 Novembre 2007 i diciassettenni europei (alunni che compiono 17
anni nel corso del 2007) potranno, infatti, cimentarsi in una prova di
traduzione che si svolgerà contemporaneamente in tutti gli Stati membri
dell’U.E.
Le scuole che desiderano partecipare devono iscriversi sul sito web
http://ec.europa.eu/translatores dal 10 Maggio al 15 Giugno p.v. (nel
sito oltre al formulario per la registrazione, è pubblicato il
Regolamento del Concorso ed altre informazioni utili) . Al momento della
registrazione ogni scuola dovrà designare fino ad otto studenti che la
rappresenteranno alla prova di traduzione. Gli studenti decideranno in
quale lingua desiderano ricevere il testo e in quale lingua intendono
tradurlo, scegliendo tra le 23 lingue ufficiali dell’Unione Europea. Tra
le scuole registrate verrà operata una selezione mediante estrazione a
sorte. Nelle scuole sorteggiate tra quelle registrate, gli studenti
designati si presenteranno al Concorso ed effettueranno la prova di
traduzione sotto la supervisione del loro insegnante.
I testi tradotti dagli studenti saranno poi inviati a Bruxelles per
essere valutati da traduttori professionisti della Direzione Generale
della Traduzione della Commissione Europea. I 27 migliori traduttori in
erba, uno per ogni Stato membro, riceveranno un Diploma e vinceranno
ciascuno un viaggio di due giorni a Bruxelles insieme ad un
accompagnatore adulto. Durante il soggiorno a Bruxelles i vincitori
rappresenteranno la propria scuola alla Cerimonia di Premiazione, che
avverrà alla presenza del Commissario Europeo per il Multilinguismo
Leonard Orban.
Conto su di voi per un’adeguata sensibilizzazione delle scuole del
Vostro territorio.
Vi ringrazio molto.
IL DIRETTORE GENERALE
F.to Antonio Giunta La Spada
Direzione generale per gli Affari Internazionali
Uff.VI Avviso 22 maggio 2007
Oggetto: Juvenes translatores: un nuovo concorso per
premiare i migliori traduttori in erba dell'Ue Nell’ambito
delle celebrazioni per il 50° anniversario dei Trattati di Roma, la
Direzione generale della Traduzione della Commissione europea organizza
Juvenes Translatores, un concorso per offrire ai giovani la possibilità
di sperimentare in prima persona il mestiere del traduttore.
Il 14 novembre 2007 i diciassettenni europei potranno infatti cimentarsi
in una prova di traduzione che si svolgerà contemporaneamente in tutti
gli Stati membri dell'UE.
Le scuole che desiderano partecipare devono iscriversi sul sito web
http://ec.europa.eu/translatores dal 10 maggio al 15 giugno. Al
momento della registrazione ogni scuola deve designare fino a otto
studenti che la rappresenteranno alla prova di traduzione. Gli studenti
decideranno in quale lingua desiderano ricevere il testo e in quale
lingua intendono tradurlo, scegliendo tra le 23 lingue ufficiali
dell’Unione europea. Tra le scuole registrate verrà operata una
selezione mediante estrazione a sorte. Nelle scuole sorteggiate tra
quelle registrate, gli studenti designati si presenteranno al concorso
ed effettueranno la prova di traduzione sotto la supervisione del loro
insegnante.
I testi tradotti dagli studenti saranno poi inviati a Bruxelles per
essere valutati da traduttori professionisti della Direzione generale
della Traduzione della Commissione europea. I 27 migliori traduttori in
erba, uno per ogni Stato membro, riceveranno un diploma e vinceranno
ciascuno un viaggio di due giorni a Bruxelles insieme a un
accompagnatore adulto. Durante il soggiorno a Bruxelles i vincitori
rappresenteranno la propria scuola alla cerimonia di premiazione, che
avverrà alla presenza del Commissario europeo per il multilinguismo
Leonard Orban.
Il formulario per la registrazione delle scuole è pubblicato sul sito
http://ec.europa.eu/translatores, insieme al regolamento del
concorso e ad altre informazioni utili sulla traduzione.
Il Dirigente
F.to Donatella Amatucci
|