Lettera Circolare 23 Gennaio 2001
Prot. 4 65/ M1E
Oggetto: PREMIO LABEL EUROPEO (Riconoscimento europeo per progetti innovativi nel campo dell'insegnamento-apprendimento delle lingue). Anno 2001
La Commissione Europea ha lanciato, nell'ambito delle iniziative di
attuazione del IV Obiettivo generale del "Libro Bianco":
"Insegnare e apprendere verso la società conoscitiva (Promuovere la
conoscenza di tre lingue comunitarie)", un progetto per il potenziamento
dell'insegnamento/apprendimento delle lingue europee denominato
"Riconoscimento europeo per iniziative innovative nel campo
dell'insegnamento/apprendimento linguistico".
Tale riconoscimento si concretizza in un attestato europeo di qualità ( LABEL )
valido per una anno , che viene attribuito ai progetti che hanno dato impulso
all'insegnamento delle lingue mediante innovazioni e pratiche didattiche
efficaci .
Per l'anno 2001, stante il nuovo assetto organizzativo del Ministero della
Pubblica Istruzione che vede la nascita delle Direzioni Scolastiche Regionali e
la contemporanea trasformazione di competenze dei Provveditorati agli Studi, si
invitano gli uffici competenti a diffondere nell'area territoriale di rispettiva
competenza la presente lettera circolare, favorendo la partecipazione
all'iniziativa in oggetto di tutte le relative Istituzioni Scolastiche.
L'anno 2001 è stato designato dall' Unione Europea e dal Consiglio d'Europa
come Anno Europeo delle Lingue: in tale prospettiva sembra particolarmente
importante stimolare l'attenzione della scuola Italiana sull'attività Label ,
potenziando l'interesse all'apprendimento delle lingue straniere al fine di
sviluppare la sensibilizzazione al patrimonio linguistico europeo per motivare i
cittadini al plurilinguismo da attuare per tutto l'arco della vita .
Ciò premesso, anche in relazione alle iniziative connesse all'attuazione
dell'autonomia nonché all'ampliamento dell'offerta formativa nel settore
linguistico, gli uffici competenti cureranno l'individuazione dei progetti che
per la loro portata innovativa stimolano l'interesse all'apprendimento delle
lingue straniere , selezioneranno ed invieranno a questo Ufficio due progetti
pervenuti dal rispettivo ambito territoriale , rispettivamente prescelti nella
misura di uno per la scuola di base (elementare e media) ed uno per la scuola
superiore, tenendo presente che i progetti dovranno:
riguardare attività in corso o almeno allo stadio finale di progettazione
apportare un miglioramento sia qualitativo che quantitativo all'insegnamento e apprendimento linguistico;
avere una dimensione europea;
presentare un carattere di trasferibilità;
essere innovativi e creativi nella progettazione, nell'uso delle risorse e nei metodi;
corrispondere ai bisogni linguistici degli allievi;
contenere elementi stimolanti e motivanti per l'apprendimento linguistico.
Un'apposita giuria nazionale appositamente costituita presso la scrivente
Direzione Generale esaminerà i progetti pervenuti dall'intero territorio
nazionale e sceglierà quelli ai quali attribuire il Label Europeo per l'anno
2001.
Si pregano gli uffici competenti di voler inviare i progetti sunnominati entro
il 30 Maggio 2001 al seguente indirizzo: "MINISTERO PUBBLICA ISTRUZIONE
-DIREZIONE GENERALE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI- DIV.III, VIALE TRASTEVERE
76/A, 00153 ROMA " comunicando contestualmente il numero totale di progetti
ricevuti dalle Istituzioni scolastiche - divisi per cicli - ed il nominativo del
referente regionale per l'attività europea in questione.
Ogni ulteriore informazione può essere richiesta ai seguenti recapiti:
tel.06-58493431 ; fax 06-58492371;
e-mail: dgcult.div3@istruzione.it.
Si ringrazia per la preziosa collaborazione.
MINISTERO DELLA PUBBLICA ISTRUZIONE
ITALIA
Riconoscimento europeo per iniziative che promuovono l’apprendimento delle lingue straniere1. Dati sul contesto territoriale e culturale
1.1 Contesto locale
Informazioni sul contesto sociale ed economico e l’area geografica in cui il progetto è inserito, le principali caratteristiche socioeconomiche, con riferimento anche ai bisogni di conoscenza e alla diffusione delle lingue straniere.
1.2 Iniziative di formazione linguistica sul territorio.
Ci sono scuole, istituzioni pubbliche, private o associative che promuovono la conoscenza delle lingue straniere
Attraverso le iniziative nel territorio? Se si, quali sono e che iniziative promuovono ( gemellaggi, scambi, fiere Internazionali ecc. )
2. Dati sul progetto
2.1 L’idea del progetto
Idea da cui è nato il progetto, sua preparazione e tappe della sua realizzazione
Quali soggetti hanno dato vita all’iniziativa?
Chi ha partecipato alla stesura del programma?
2.2 Fabbisogni cui il progetto risponde
Se è stata fatta un’indagine sui fabbisogni descriverne brevemente la metodologia e allargare i risultati
2.3 Finalità del progetto
Finalità del progetto descritte in modo sintetico
2.4 Obiettivi del progetto
Obiettivi comunicativi e culturali che il progetto si prefigge di raggiungere ( abilità e funzioni comunicative, generi comunicativi, dimensioni culturali, linguaggi settoriali ecc. ) e lingue insegnate
Lingua e livello di competenza | Comprensione orale | Comprensione scritta | Produzione
orale |
Produzione
scritta |
2.5 Durata del progetto
Data di inizio e di conclusione del progetto.Per ogni lingua:
Numero di ore di attività
Frequenza settimanale
Giorni di stage, visite, scambi o altre attività extracurricolari
2.6 Soggetti coinvolti e loro caratteristiche
Numero, età e sesso degli allievi
Numero docenti italiani
Numero docenti di madrelingua
Altri soggetti coinvolti nel progetto
2.7 Connessione con altri progetti o programmi
Il progetto è inserito nel quadro di altre iniziative comunitarie, com ad esempio Socrates,Leonardo o altre? Si qualifica come sviluppo e continuazione di un progetto lingua? Fa parte di un netork? A quali altre esperienze locali, regionali o nazionali può fare riferimento?
3 DIMENSIONE EUROPEA
3.1 Sono previste attività di contatto con altri paesi europei?
Sono o saranno organizzate esperienze di stage, visite, scambi, attività di cooperazione con altri progetti? Descrivere in dettaglio
3.2 Sono previsti contenuti europei?
La programmazione prevede la sensibilizzazione alle altre culture, la conoscenza del diritto di altri paesi o del diritto comunitario, storia, arte, sociologia,economia, turismo relativi ad altri paesi o all’Europa nel suo insieme?
4 Innovazione
Caratteristiche innovative o qualificanti del progetto
4.2 Modalità di approccio e soluzione per i seguenti aspetti problematici
Motivazioni di studenti e docenti
Capacità di autoapprendimento e di autonomia degli allievi
Utilizzo della L2 in occasioni extracurricolari
4.3 Valutazione
Strumenti e metodi previsti per la valutazione del progetto
Indicatori che saranno presi in considerazione per la valutazione dei risultati
5 Approcci metodologici
5.1 Metodi previsti dal progetto per lo sviluppo della competenza comunicativa (le notizie relative a sussidi e tecnologie saranno riportate al punto successivo)
5.2 Materiali, sussidi didattici, laboratori utilizzati per il progetto
Modalità di utilizzo di tecnologie avanzate, multimedialità, comunicazione a distanza, laboratori linguistici, sussidi
Audiovisivi o altri strumenti innovativi
Materiali autentici utilizzati
Sono stati realizzati nuovi materiali didattici per il progetto?
Il progetto ha realizzato o intende realizzare qualche prodotto specifico?
5.3 Attestati e certificazioni
Sono previsti certificazioni o attestati a conclusione del progetto?
6 Sviluppi per il futuro
6.1 Diffusione
Sono stati organizzati incontri o sono previste iniziative per far conoscere maggiormente l’ esperienza?
Si prevede di ripetere l’esperienza, di ampliarla o di darle comunque un seguito?
A quali contesti ritenete che la vostra iniziativa possa essere trasferita o adattata con successo?
Con quali accorgimenti?
7 Dati sul promotore del progetto
Istituto in cui si attua il progetto
Docente responsabile del progetto
Persona di contatto per le attività legate al riconoscimento europeo
7.4 Indirizzo dell’istituto
7.5 Numero di telefono
7.6 Numero di fax
7.7 Indirizzo di posta elettronica
Data di presentazione del progetto
Firma del preside e timbro dell’ istituto